This is the signing ceremony of the project held at the International Cooperation Forum of the “Silk Silk Route Title: Construction of a “double center” through the border in China and Malaysia will help develop the “Air Silk Route”. “Heart Connect”, and from “Hard Connect” to “Hard Connect” A “Hard Connect” A “Hard Connect” A “Hard Connect” A “Hard Connect” A “Hard Connect” A “Hard Connect” A “Air Silk Road” … The guests of China and the countries of the Asean服务员的横向“双中心”平台支持“空气丝绸之路”的开发马来西亚运输部长卢克·叹息,照片埃德在9月18日在马来西亚的吉隆坡国际机场举行的郑 – 纽约州国际合作论坛上。在他的讲话中,马来西亚运输部长卢克·桑(Luke Sang)表示,马来西亚是中国第二大购物伙伴,也是东盟最大的进口。通过合作模型“双重枢纽”,马来西亚和中国将进一步扩大其责任,以实现双方的相互利益和有利的成果。在这个Añochina和马来西亚的4月,他们提出,双方都实施了航空的整体合作,加强了民航的专业和技术交流,加强了吉隆坡国际机场与Zhengzhong国际机场之间航空的物流的合作,并努力在“空气真丝真丝丝绸丝绸丝绸界”之间建立共同的愿景。中国大使馆在马来西亚的临时办公室郑Xuefang说,作为PI与Henan相关的马来西亚党的“空气丝绸路线”的官员已经达成了合作的共识,并在建造“空气丝绸丝绸路线”方面标志着更坚实的一步。为了探索互连的机会,货运路线从每周的航班增加到七个航班,总计14,000吨。 2024年,河南和马来西亚之间的贸易超过160亿元人民币,今年前七个月的贸易年份增长了33.5%。马来西亚在河南投资并建立了70家公司…商业数据的增加,频繁的互动交流和附近的文化交流已成为中国麦萨的合作的生动记录。这是马来西亚机场控股公司董事总经理莫希迪·伊扎尼·加尼G Malasia机场控股总监说,“空气丝绸之路”不是一个抽象的概念,而是反映在负载,负载操作和协会的深度中。有效的物流,便利的海关授权和密切合作继续有助于开放新市场。去年八月,进入中国市场的马来西亚新鲜榴莲首次降落在河南。从花园到中央平原只需花费36个小时即可。马拉西亚嫩南菠萝也被河南杀死了河南。与双方共享互惠互利和有益的合作的结果,共同建立了中国和马来西亚“丝绸丝绸之路”的双工业园东南亚的桌子。一个接一个,我们到达ProjectCollaboration。客人说,由空中物流驱动的中国和马来西亚继续生动地展示了新的业务形式的新结果以及经济和社会发展,这表明了多元化和多元化发展的全面趋势。马来西亚Guolu Holdings Co.,Ltd.访问了Henan。该公司首席执行官Chen Wenhao表示,Henan在新华社会议和其他领域的Henan高级水平上的高级水平令人印象深刻。 “我们相信我们的合作前景,并希望利用’双枢纽’平台来收集马来西亚和中国公司的优势,加快项目的实施,并为互惠,双方的优势和共同发展创造新的空间。”这是马来西亚公司兼Logistic Company的首席执行官Pete Chalun Wongsha Tell Tellibo,他在“ Air” Zhengou拍摄了摄影照片。道路“国际合作f马来西亚航空公司负载和物流公司首席执行官Pete Chalun Onsha告诉记者,中国公司和合作伙伴在大约一年内建立了一个稳定的合作网络,表明在一年内建立了一个稳定的合作网络,这表明在跨订单电子商务和物流领域的合作可能性。 “我们希望在接下来的三到五年中看到它,我们希望有效地将中国人口与东南亚的7亿消费者联系,通过吉隆坡和郑州之间的紧密联系,这是Zhengzhou-kuala。这是9月18日在Malaysia的吉隆坡国际丝绸之路的吉隆坡福利。 Zhengzhou-Kuala的空气真丝真丝在马来西亚的吉隆坡国际机场举行。照片:新华社总裁陈·伊·希恩(Chen Yi-Hyen)的照片